"Spostamenti e manipolazione nella traduzione intersemiotica. La versione italiana di ""Le Mepris"" di Godard"
Dusi Nicola
"Spostamenti e manipolazione nella traduzione intersemiotica. La versione italiana di ""Le Mepris"" di Godard" Incontri di Culture. La Semiotica tra Frontiere e Traduzioni - 1a ed. - TORINO Utet Libreria 2001 [1° Ed.:2001 - Ed.Ling.Originale:2001] - "10 p. (prefazione: no ; testo: 10 [pagine: 52-61])"
SAGGI DI SEMIOLOGIA Codice materia Spics: 3257
"Spostamenti e manipolazione nella traduzione intersemiotica. La versione italiana di ""Le Mepris"" di Godard" Incontri di Culture. La Semiotica tra Frontiere e Traduzioni - 1a ed. - TORINO Utet Libreria 2001 [1° Ed.:2001 - Ed.Ling.Originale:2001] - "10 p. (prefazione: no ; testo: 10 [pagine: 52-61])"
SAGGI DI SEMIOLOGIA Codice materia Spics: 3257